Hur man utför bönen

Tvagningen (wuđū)
Hur man utför tvagningen (wuđū)
sidan 3 av 4




Vilka saker bryter (tar bort) wuđū?
Vi har nu lärt oss att vi måste ha wuđū innan vi gör bön, så utan wuđū får vi inte göra bön. Vi kan inte heller röra Koranen om vi inte har wuđū.
Det finns några saker som gör att din wuđū blir ogiltig. Det betyder att de tar bort din wuđū och du kan inte be innan du har gjort en ny wuđū. Salat utan wuđū blir inte accepterad av Allāh (swt).
Följande saker bryter wuđū:
  1. Om något kommer ut från könsorgan och ändtarmsöppningen. Så urin, avföring och att släppa ut luft tar bort wuđū.
  2. Om man rör könsorganen eller ändtarmsöppningen med handflatan.
  3. Om man har somnat.
  4. Om man svimmer.

  5. Om någon av dessa saker skulle hända dig under bönen, lämna bönen och gå för att göra en ny wuđū och börja sedan bönen från början.
    Du måste alltså göra om wuđū efter de här sakerna ovan. Om du har wuđū men du behöver gå på toaletten så ska du göra det. Efter toalettbesöket har du inte kvar wuđū så ska du gör en ny wuđū när du ber.

    Observera:
    Man kan göra flera böner med samma wuđū. Så du behöver inte göra en ny wuđū för varje bön om du redan har wuđū.
    Till exempel: Du gör wuđū för att göra đuhr (middagsbönen). När sedan tiden för ‘aşr (eftermiddagsbönen) kommer och du fortfarande har wuđū kan du be asr också utan att behöva göra en ny wuđū. Men om du går på toaletten måste du göra om wuđū efter det.


    Tänk på!
    Ta tillvara på vattnet på ett bra sätt genom att låta kranen rinna med en svag stråle, så sparar du mycket vatten och pengar.

    tvagning

    Fortsättning på nästa sida












    1. saw är en förkortning för: "SallAllāhu alaihi wa sallam". Det är en mening som används varje gång vi säger, skriver eller hör profeten Muhammeds namn. På svenska betyder den: Allāhs frid och välsignelser vare över honom.
    2. swt är en förkortning för: "subhanaho wa ta'ala". Det är en mening som används varje gång vi säger eller skriver Allāhs namn. På arabiska översätts 'Subhanahu wa ta'ala' som Ära till Honom, den Upphöjde' eller 'Härlig och Upphöjd är Han'.